Nous savons toujours quoi dire
L’équipe de gebrauchstext – Multinational Text en sait long sur les mots, les interprétations et l’impact d’un texte et vous fera profiter de son expérience. Lisez la suite pour savoir comment. Mais d’abord, quelques mots sur notre société.
Depuis 2006, gebrauchstext – Multinational Text aide des sociétés issues de toutes sortes de secteurs avec toutes sortes de marchés cibles à bien transmettre leurs messages dans d’autres langues. Nous travaillons sur des textes de tous types et de toutes les longueurs : slogans, étiquetage, bulletins des clients multilingues, manuels et sites entiers, en passant par la traduction d’ouvrages non romanesques et au doublage de scénarii pour la télévision… et bien plus encore !
Un texte court vise un impact puissant et devra par conséquent être soigneusement adapté pour être durable – comme tout ce qui vous représente. Plus particulièrement, nous offrons : des services de traduction, d’adaptation, de relecture (de la simple relecture à la révision) et de rédaction.
Que vous souhaitiez montrer votre société sous son meilleur jour ou présenter votre dernier produit, surtout s’il est question de plusieurs langues – vous êtes au bon endroit. Et si vous nous contactiez tout de suite ? Nous serions ravis de vous conseiller et de vous proposer un devis sans obligation.